Rebirth ‐ 2015 chiba

「命から生まれた色 光に還る色 」

Rebirth – 2015 chiba
date 2015
size インスタレーション
technique 二重織・植物染色
material ウール・綿・麻・シルク

自分の生活の中で身の周りに落ちていた木の枝や実、道路に生えている草などを集め、お湯で煮だし、その液を私たちの着ている衣服と同じ素材(綿、麻、毛、絹)にしみ込ませてみた。するとそこからは、驚くような綺麗な色が生まれた。それぞれの色には個性があり、まるで肉眼では感知する事のできなかった植物の命が生まれ変わったような気がした。

私たち人類は”色”を身につける事で自分を飾ったり、社会的な位置を表す為に”色”を扱っているが、もともと”色”が”色”として認知される前は、私たち人類にとって”色”の存在はもっと違った意味合いがあったのではないだろうかと思う。

それは、今の私たちが知る”色”(色名で分類された色の世界)のような、目に見えたままの世界だけでなく、もっと神秘的な存在、すなわち植物が持つ命そのもののチカラであったのだろう。そして、その”色”を身につけるということは、神秘的なチカラをまとう事であり、人々の祈りでもあり、身につけるサプリメントであったのではないだろうか。


“The colors born from the lives, the colors returning to the lights”

Rebirth – 2015 chiba
date 2015
size: installation
technique: double weave・plant dyeing
material: wool・cotton・hemp・silk

I collected the branches, nuts of trees, grass that grows on the street, etc., that have fallen around our daily lives, then boiled them in hot water. And I tried soaking the same material as the garment we wear (cotton, linen, wool, silk) in it.
A moment later, a surprisingly beautiful colors have shown up from there.
Each color has its personality, and I felt as if the life of plants we could not perceive with the naked eye were reborn.

We humans use “color” to decorate ourselves by wearing “color”, and to express our social position. However I think that the existence of “color” had a different meaning for us humans before we have recognized that “color” is as “color”.

It is not only the visible world, such as the “color” that we know today (the world of colors classified by color name) but also the more mysterious existence that means it must have been the power of life itself of plants.
And wearing that “color” for them meant that to wear a mysterious power, it must be a prayer of people, and it can be a supplement to wear as well.

制作風景

関連する作品

SAIBAIMAN KOUZO#2
NAMING/群馬
SILK PAPER 2010